پڕۆسهی بهجێهێنان و گرفتهكانی له دیدی خوێندكاری مامۆستاوه: بهشی كوردیی زانكۆی سلێمانی به نموونه
عملية التطبيقات ومشكلاتها من وجهة نظر الطالب المطبق: قسم اللغة الكوردية بجامعة السليمانية أنموذجاً
DOI:
https://doi.org/10.32410/huj-10462الكلمات المفتاحية:
التطبیقات، المطبق، التدریس، مشکلة التدریس، المقیم، بەجێهێنان، خوێندکاری مامۆستا، وانەوتنەوە، گرفتی وانەوتنەوە، هەڵسەنگێنەرالملخص
تعد الدراسة محاولة علمية لتحديد المشاكل التي تواجه طلبة المرحلة الأخيرة في قسم اللغة الكوردية في كلية التربية الأساسية بجامعة السليمانية أثناء التطبيقات. تفترض الدراسة أن المطبق يواجە عدة مشكلات أثناء تطبيقاته. تم إنشاء استفتاء لدراسة المشكلات، وتتكون من 20 عبارة مختصة بتجربة التطبيقات. وتم الاجابة عن الاستمارة من قبل 34 طالب مطبق، كما تم تحليل البيانات، ووفقا للتحليل. توصلت الدراسة إلى نتيجة أنّ الطلبة المطبقين يواجهون عدة مشكلات أثناء عملية التطبيقات، والتي تتمثل في قلة مدة التطبيق، واعتماد معلمي مدارس الأساسية على طرق التدريس القديمة والتقليدية، وعدم الوسائل التعليمية المناسبة واللازمة، وكثرة عدد الطلبة في الصف الدراسي، وقلة زيارات الخبير والمقيم التربوي وتهميش الجانب العملي في مادة اللغة الكوردية.
پوخته
توێژینهوهكه ههوڵێكه بۆ دیاریكردنی ئهو گیروگرفتانهی، كه له كاتی پرۆسهی بهجێهێنان (تطبيقات)دا ڕووبهڕووی خوێندكارانی دواقۆناغی بهشی كوردیی كۆلێژی پهروهردهی بنهڕەتیی زانكۆی سلێمانی دەبنەوە. توێژینهوهكه گریمانهی ئهوه دهكات، كه خوێندكاری مامۆستا لهكاتی بهجێهێناندا چهندین كێشهی تووشدهبێت، ههربۆیه، بۆ لێكۆڵینهوه له گیروگرفتهكانی بهجێهێنان ڕاپرسییهك دروستكراوه، كه له ٢٠ بڕگهی پهیوهست به ئهزموونی بهجێهێنانهوه پێكهاتووه. فۆڕمهكه لهلایهن ٣٤ خوێندكاری مامۆستاوه وهڵامدراوهتهوه، ههروهها داتاكان شیكراونهتهوه. بهپێی شیكردنهوهی داتاكان، توێژینهوهكه گهیشتووه بهو ئهنجامهی، كه خوێندكاری مامۆستا لهكاتی پڕۆسهی بهجێهێناندا له خوێندگاكاندا چهند كێشهوگرفتیێكیان تووش دهبێت، كه خۆیان دهبیننهوه له كهمیی ماوهی پڕۆسهی بهجێهێنان، بهكارهێنانی ڕێگای وانهوتنهوهی كۆن لهلایهن مامۆستایانی بنهڕهتییهوه، نهبوونی كهرهستهی فێركردنی پێویست و گونجاو، زۆری ژمارهی خوێندكاران له پۆلێكدا، كهمی ژمارهی سهردانیكردنی مامۆستای ههڵسهنگێنهرو پشتگوێخستنی لایهنی پراكتیكی وانهی كوردی.
المراجع
١. به زمانی عهرهبی
امین، فردوس. (2010)، المشكلات التي تواجه مطبقی قسم اللغة الكردیة ومطبقاته في كلية التربية- ابن رشد، مجلة كلية الاداب. 92: 604-637.
التمیمی، هناء و خمیس، ماجد. (2007). دراسة تحلیلة للمعوقات التی تواجه الطلبة في التطبيق العلمي، مجلة علوم الرياضة. 1: 205-181.
الزوینی، ابتسام. (2012). المشكلات التي تواجه طلبة قسم اللغة العربية/كلية التربية الأساسية/جامعة بابل في مقرر طرائق تدريس اللغة العربية من وجهة نظرهم (الأسباب– مقترحات للعلاج)، مجلة كلية التربية الأساسية جامعة بابل. 6: 372-362.
الزیدي، عدی. (2016). تقویم برنامج التربية العملية في كلية التربية الاساسية جامعة بابل من وجهة نظر الطلبة المعلمین، مجلة كلية التربية الاساسية للعلوم والانسانیة جامعة بابل. 26: 769-749.
الشبلي، نسرین. (2007). التربیة العملية فی العراق وبعض الدول العربیة- دراسة مقارنة، مجلة كلية التربية، الجامعة المستنصرية. 2: 384-370.
العبودی، علی. (2015). صعوبات التطبیق المدرسی (التربیة العملیة) التي تواجه الطالبات المطبقات فط كلیة التربیة للبنات جامعة الكوفة، مجلة كلیة التربیة للبنات للعلوم الانسانیة. 17: 282-255.
نجم، وفاء. (2008). المشكلات التي تواجه الطالبات المطبقات في قسم علوم الحاسبات في كلية التربية للبنات في جامعة بغداد وإتجاهاتهن نحو مهنة التدريس، مجلة البحوث التربوية والنفسية. 18: 285-255.
٢. به زمانی ئینگلیزی
Abdulrahman, B. (2019). Kurdish EFL Students Teachers’ Practicum Experience: Some Basic Challenges, Journal of University of Human Development. 5(2): 13-19.
Abdulrahman, B. (2012). Effects and implications of pragmatic competence for enhancing EFL university students’ written performance. Milton Keynes, England: Author House.
Al-Momani, F. (2016). Challenges of Practicum at College of Education: Supervisors & Students’ Teachers Perspective, International Journal of Novel Research in Humanity and Social Sciences. 3(3): 45-52.
Gan, Z. (2013). Learning to Teach English Language in the Practicum: What Challenges do Non-Native ESL Student Teachers Face? Australian Journal of Teacher Education, 38(3): 91-108.
Gursoy, E. (2013). Improving Practicum for a better teacher training, Procedia Social and Behavioural Sciences. 93: 420-425.
Hamasaid, H. & Saheb, B. (2020). Challenges Experienced by Kurdish EFL Student-teachers during their Teaching Practicum, Halabja University Journal. 5(4): 71-81.
Horwitz, E. (2008). Becoming a Language Teacher: a Practical Guide to Second Language Learning and Teaching. Boston: Pearson Education, Inc.
Kumaravadivelu, B. (2006). Understanding Language Teaching, From Method to Postmethod, New Jersey, Lawrence Erlbaum Associates. LEA.
Mackey, A. & Gass, S. (2005). Second Language Research: Methodology and Design. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Mutlu, G. (2015). Challenges in Practicum: Two Sides of the Coin. International Journal of Learning and Teaching. 7(1): 38-48.
Naz, F., Abida, K., Munir, F. & Saddiqi, A. (2010). Practicum: A Need in Teacher Education, The International Journal of Leaning. 17(8): 443-460.
Richards, J. & Schmidt, R. (2010). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics, Pearson Educational Limited, London.
Tuli, F. & File, G. (2010). Practicum Experience in Teaching Education, Ethiopian Journal of Education and Sciences. 5(1): 107-116.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2023 Karwan Juma Raheem
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
يوافق المؤلفون الذين ينشرون في هذه المجلة على المصطلحات التالية:
١. يحتفظ المؤلفون بحقوق الطبع والنشر ومنح حق المجلة في النشر الأول مع العمل المرخص له في نفس الوقت بموجب ترخيص المشاع الإبداعي [سيسي بي-نك-ند 4.0] الذي يسمح للآخرين بمشاركة العمل مع الإقرار بحقوق التأليف والنشر الأولي في هذه المجلة.
٢. يمكن للمؤلفين الدخول في ترتيبات تعاقدية إضافية منفصلة للتوزيع غير الحصري للنسخة المنشورة من المجلة من العمل (على سبيل المثال، نشرها في مستودع مؤسسي أو نشرها في كتاب) مع الإقرار بنسخة أولية نشر في هذه المجلة.
٣. يسمح للمؤلفين وتشجيعهم على نشر عملهم عبر الإنترنت (على سبيل المثال، في المستودعات المؤسسية أو على موقعهم على الويب) قبل وأثناء عملية التقديم، حيث يمكن أن يؤدي إلى التبادلات الإنتاجية، فضلا عن الاستشهاد المبكر والأكبر للعمل المنشورة ( انظر تأثير النفاذ المفتوح).