پراگماتیکی جێناو لە شێوەزاری هەورامیدا
تداولیة الضمیر فی اللهجة الهورامیة
DOI:
https://doi.org/10.32410/huj-10476الكلمات المفتاحية:
التداولیة المعجمیة، الضمیر، المعنی الشائع، الاستعارة، التضییق، التوسیع، پراگماتیکی فەرهەنگی، جێناو، واتای باو، مێتافۆڕ، تەسککردنەوە، فراوانکردنالملخص
هذا البحث الذي بعنوان (تداولیة الضمیر في اللهجة الهورامیة) یسلط الضوء علی کیفیة الإستعمال التداولي للضمائر في اللهجة الهورامیة، في علم التداولیة في اللغة، توضع الضمائر غالبا في مجموعة العلامات التداولیة التي هي: (العلامات الشخصیة و الإجتماعیة) و العلامات (المکانیة و الزمانیة)،غیر التصنیف لهذا الموضوع فی هذا البحث،حاولنا ان نضع الضمائر في الإطار التداولي البلاغي ونستعملها، لأن مادة التحقيق في التداول البلاغي هي: اللفظ، خصوصا الألفاظ التي لها قوة في إیصال اکثر من معنی،ولها قوة في الإستعمالات المتباینة لأن تعطي معاني مغایرة في السیاقات المختلفة،لأجل هذا خصص قسم من هذا البحث لإثبات فرضیة إعتبار الضمائر کلمات بأدلة کافیة و مناسبة، وبعد ذالک عرض شواهد و أمثلة مطابقة وفيە ثبت صحة استخدام الضمائر کالکلمة البلاغية في الإستعمالات المتباینة لأن تعطي معاني مغایرة في السیاقات المختلفة غیر المعاني المألوفة و الأصلیة .
پوختە
ئەم توێژینەوەیە، کە بە ناونیشانی(پراگماتیکی جێناو لە شێوەزاری هەورامیدا)یە، تیشکدەخاتەسەر چۆنێتی بەکارهێنانی پراگماتیکییانەی جێناوەکانی شێوەزاری هەورامی، لە زانستی پراگماتیکدا جێناوەکان زیاتر لە کۆمەڵەی نیشانە پراگماتیکییەکاندان، کە بریتیین لە نیشانە (کەسییەکان، کۆمەڵایەتییەکان) و نیشانەکانی (شوێن، کات)، جیاواز لەم پۆلێنکردنە، لەم توێژیینەوەیەدا هەوڵدراوە جێناوەکان لە چێوەی پراگماتیکی فەرهەنگیدا تاقیبکرێنەوە، لەبەرئەوەی کەرەستەی لێکۆڵینەوەی پراگماتیکی فەرهەنگییش بریتییە لە (وشە) بە تایبەتیش ئەو وشانەی توانای گەیاندنی زیاتر لە واتایەکیان هەیە و هێزێکی واتایی وایان هەیە، کە بەپێی بەکارهێنانە جیاوازەکان لە دەوروبەرە جیاوازەکاندا واتای جیاواز دەگەیەنن، بۆیە بەشێک لە توێژینەوەکە تەرخانکراوە بۆ سەلماندنی گریمانەی بە وشە لە قەڵەمدانی جێناوەکان بە خستنەڕووی بەڵگەی پێویست و گونجاو، لە پاشان کۆمەڵێک نموونەی گونجاو خراوەتەڕوو، کە تیایاندا ئەوە سەلمێنراوە جێناوەکانیش وەک وشەیەکی فەرهەنگی دەتوانن لە بەکارهێنانە جیاوازەکاندا واتایەکی جیاوازتر لە واتا باو و بنجییەکەیان بگەیەنن.
المراجع
١-بەزمانی کوردی
ا-کتێب:
١-دزەیی،عەبدولواحید(٢٠٠٥).ڕەهەندی دەروونی لە بواری ڕاگەیاندندا.چاپخانەی شەهاب.چاپی یەکەم.هەولێر.
٢-سدیق،فاروق(٢٠١١).لەدایکبوونی وشە.چاپخانەی شڤان.چاپی یەکەم.سلێمانی.
٣-فەتاح،محەمەد و قادر،سەباح(٢٠٠٦).چەند لايەنێكى مۆرفۆلۆجيى كوردى.چاپخانەى ڕوون.سلێمانى.
٤-فەتاح،محەمەد(١٩٩٠).زمانەوانی.هەولێر.زانکۆی سەلاحەدین.
٥-مەحویی،محەمەد( ٢٠٠٩).زانستی هێما.واتا و واتا لێکدانەوە.بەرگی یەکەم.چاپخانەى پەیوەند.سلێمانی.
٦- حەمەد،یارا(٢٠٠٨).مۆرفۆسینتاکس لە شێوەزاری کۆیەدا.چاپخانەی کەمال.سلێمانی.
ب-نامەی زانکۆیی:
٧-ئەحمەد،تریفە(٢٠١٣).پراگماتیکی فەرهەنگی و پێکداچوونی پێکهاتەکانی.نامەی دکتۆرا.بڵاونەکراوە.سلێمانی.زانکۆی سلێمانی.
٨-محەمەد،شادان( 2016 ).پەيوەندييە واتاييەكانی ناو مۆرفيمەبەندەكان لە زمانی کوردیدا.نامەی ماستەر.بڵاونەكراوە.سلێمانى.
٩-عەلی،بەکر(٢٠٠٠).میتافۆڕ لە ڕوانگەی زمانەوانییەوە.نامەی دکتۆرا.بڵاونەکراوە.سلێمانی.زانکۆی سلێمانی.
پ- گۆڤار:
١٠- عبدالله،مهاباد(٢٠١٣).وشەی لێکدراو لە زاری هەورامیدا.گۆڤاری زانکۆی سلێمانی.ژمارە (٤٠) بەشی ( B) لاپەڕە (١١٣-١٣٤).
٢-بەزمانی ئینگلیزی
-Levinson, S.C., 1997. Pragmatics, twice. Cambridge University.
-Trask, R.L. and Trask, R.L., 1999. Key concepts in language and linguistics. Psychology Press.
٣-پێگەی ئینتەرنێت
-Blutner.1998. Lexical Pragmatics.www.academic.oup.com
-Hall.2017. Lexical Pragmatics, Explicature and Ad Hoc Concepts. www.springer .com.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2023 Mahabad Kamil Abdullah, Nzar Rashid Hama
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
يوافق المؤلفون الذين ينشرون في هذه المجلة على المصطلحات التالية:
١. يحتفظ المؤلفون بحقوق الطبع والنشر ومنح حق المجلة في النشر الأول مع العمل المرخص له في نفس الوقت بموجب ترخيص المشاع الإبداعي [سيسي بي-نك-ند 4.0] الذي يسمح للآخرين بمشاركة العمل مع الإقرار بحقوق التأليف والنشر الأولي في هذه المجلة.
٢. يمكن للمؤلفين الدخول في ترتيبات تعاقدية إضافية منفصلة للتوزيع غير الحصري للنسخة المنشورة من المجلة من العمل (على سبيل المثال، نشرها في مستودع مؤسسي أو نشرها في كتاب) مع الإقرار بنسخة أولية نشر في هذه المجلة.
٣. يسمح للمؤلفين وتشجيعهم على نشر عملهم عبر الإنترنت (على سبيل المثال، في المستودعات المؤسسية أو على موقعهم على الويب) قبل وأثناء عملية التقديم، حيث يمكن أن يؤدي إلى التبادلات الإنتاجية، فضلا عن الاستشهاد المبكر والأكبر للعمل المنشورة ( انظر تأثير النفاذ المفتوح).