بنیاتى شوێنکات لە ڕۆمانى (خەمى مەستوورە )ى (میران ئەبراهام)دا

المؤلفون

  • ڤیان قانع حسین بەشی زمانی کوردی، کۆلێژی زمان، زانکۆی سەلاحەدین- هەولێر، هەرێمی کوردستان، عێراق
  • موحسین ئەحمەد عومەر بەشی زمانی کوردی، کۆلێژی زمان، زانکۆی سەلاحەدین-هەولێر، هەرێمی کوردستان، عێراق

DOI:

https://doi.org/10.32410/huj-10389

الكلمات المفتاحية:

شوێن، کات، مەستوورە، گێڕانەوە، زمان، مکان، مستورة، سرد

الملخص

هذا البحث الموسوم بـ( بنية الزمكانية في رواية (حزن مستورة)  ل)ميران ابراهام) (،  يحاول عرض اهمية عنصري الزمان والمكان من الناحية التاريخية في هذه الرواية. البحث أیضا يحاول أن يظهر مجموعة من النواحی المهمة، مثل: (عنصر المكان و عنصر الزمان)، وكذلك استخدام (انواع المكان) و (نظم و طرق الزمان من ناحية التقديم و التأخير). وصل باحثوا رواية (حزن مستورة) الى رأي بأن الرواية تعتبر من النوع الواقعي مع سرد قوي و مثير. في هذه الرواية تم تحليل العلاقة بين الزمان و المكان و طريقة استخدامهما. ومن خلال هذا البحث وصلنا الى استنتاج بان الزمكان اظهر لنا حدث تاريخي مؤلم الا وهو كارثة الانفال و المؤنفلين ومعانات ذويهم  من النساء والرجال الذين باتوا بانتظارهم طوال حیاتهم.

 

پوختە

ئەم توێژینەوە بە ناونیشانى (بنیاتى شوێنکات لە ڕۆمانى (خەمى مەستوورە)ى (میران ئەبراهام)دایە، مەبەستیەتى کاریگەرى گرنگى بنیاتى شوێنکات لەڕووى مێژوویەوە بخاتە ڕوو، توێژینەوەکە هەوڵ دەدات کۆمەڵێک لایەنى گرنگ دەربخات، وەکو (توخمى شوێن و توخمى کات) ، هەروەها بەکارهێنانى ( جۆرەکانى شوێن) و ( سیستەم و ڕێچکەکانى کات لە ڕووى دواخراو و پێشخراو)ەوە. توێژەرەکان لەسەر ڕۆمانى خەمى مەستوورە گەیشتوونەتە ئەو ڕایەى ڕۆمانەکە خۆی لە ڕۆمانێکى ریالیزمى دەبینێتەوە بەڵام خاوەن گێڕانەوەیەکى بەهێز و کاریگەرە، لەم ڕۆمانەدا پەیوەندی کات و شوێن و چۆنیەتى بەکارهێنانیان لە نێو ڕۆمانەکەدا خراوەتە ژێر لێکۆلینەوە. یەکێک لە دەرئەنجامەکانى ئەم توێژینەوەیە بریتییە لەوەى کە شوێنکات بۆتە دەرخەرى ڕووداوێکى مێژوویى ناخۆش مەبەستمان کارەساتى ئەنفالە، لە پاڵیشیدا خەمى ئەو کەس و ژنانەى تا کۆتایی ژیانیان لە چاوەڕوانى کەس و کاریان سەریان نایەوە دەخاتەروو.

المراجع

کتێب بەزمانى کوردى:

ـ ئیسماعیل، سەباح، (2009)، چەمک و ئیستاتیکای شوێن لە ئەدەبدا، دەزگا و چاپ و بڵاوکراوەى ئاراس، چاپى یەکەم، هەولێر.

ـ ئەبراهام، میران، (2020) ، خەمى مەستوورە- ڕۆمان، چاپخانەى کەپر، چاپى یەکەم، سلێمانى.

ـ حاجى، سەنگەر قادر شێخ محەمەد، (2009)، بنیاتى گێڕانەوە لەداستانى (مەم و زین)ى ئەحمەدى خانى و رۆمانى (شارى مۆسیقارە سپییەکان)ى بەختیار عەلى دا، چاپخانەى خانى، چاپى یەکەم، دهۆک.

ـ سابير، پەرێز، (2001)، بیناى چیرۆکى کوردى (لەسەرەتاوە تا کۆتایی جەنگى دووەمى جیهانى)، دەزگاى چاپ و پەخشى سەردەم، سلێمانى.

ـ ساڵح، تانیا ئەسعەد محەممەد، (2011)، بینای شوێن لە دوو نموونەى ڕۆمانى کوردیدا (هێلانە ، ئەژدیها)، ، دەزگاى چاپ و پەخشى سەردەم، چاپى یەکەم، سلێمانى.

کتێب بەزمانى عەرەبى:

ـ باختین، میخائیل، (1990)، اشکال الزمان و المکان فی الرواية، ت: يوسف حلاق ، منشورات وزارة الثقافة، دمشق.

ـ بحراوي، حسن، (1990)، بنية الشكل الروائي (الفضاء– الزمن– الشخصية) المركز الثقافي العربي، ، الطبعة الاولى، بيروت .

ـ جنداري، ابراهیم، (2001)، الفضاء الروائي عند جبرا ابراهيم جبرا، دار الشؤون الثقافية العامة، بغداد.

ـ جینیت، جیرار، (1997)، خطاب الحكاية ( بحث في المنهج )، ترجمة: محمد معتصم و عبداجليل الأزدي و عمر حلي، المجلس الاعلى للثقافة، ط2، القاهرة.

ـ قاسم، سيزا أحمد، (1984)، بناء الرواية، دراسة مقارنة لثلاثية نجيب محفوظ، الهيئة المصرية العامة للكتاب.

ـ يوسف، امنة، (1997)، تقنيات السرد في النظرية والتطبيق، دار الحوار اللاذقية، ط 1.

ـ حمدامین، معتصم، (2012)، بنیاتى توخمەکانى گێڕانەوە لە چیرۆکەکانى (شێرزاد حەسەن)دا ، نامەى مستەر، فاکەڵتى زانستە مرۆڤایەتى و کۆمەڵایەتییەکان، سکووڵى زمان، زانکۆى کۆیە.

ـ عبدولمەحەمەد، ماریا جەلال، (2015)، دەلالەتەکانى شوێن لە دەقەکانى(نەوزاد ڕەفعەت)دا، نامەى ماستەر، کۆلێژى پەروەردە، زانکۆى سەلاحەدین -هەولێر.

ـ کاکەسوور، کاروان عومەر،(2021)، کات وەک پرسیارێکى شەڕانگێز لە ئەزموونى مندا، گۆڤارى گێڕانەوە، ژمارە (1)، هەولێر.

سایتەکان:

ـ the MasterClass staff, ( 2021), what is a flashback, https://www.masterclass.com/articles/what-is-a-flashback

منشور

2021-09-30

كيفية الاقتباس

حسین ڤ. ق., & عومەر م. ئ. (2021). بنیاتى شوێنکات لە ڕۆمانى (خەمى مەستوورە )ى (میران ئەبراهام)دا. مجلة جامعة حلبجة:: گۆڤاری زانکۆی هەڵەبجە, 6(3), 43-57. https://doi.org/10.32410/huj-10389

المؤلفات المشابهة

1-10 من 112

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.