Diminutives in Kurdish: A Pragmatic Study
DOI:
https://doi.org/10.32410/huj-10477Keywords:
Pragmatics, Diminutives, Kurdish, Politeness, ImpositionAbstract
The aim of the study is to investigate the pragmatic functions of diminutives in Kurdish. The researchers adopted Brown and Levinson’s model of linguistic politeness in the analysis. The data has been collected through interviews and naturally occurring conversations. The diminutives in Kurdish are used both as positive and negative politeness strategies, for the positive, it marks a friendly interaction, solidarity, expressing affection and endearment. For negative politeness strategy, it aims at minimizing imposition and softening negative statements. The results show that in spite of the central use of diminutives with children, Kurds have taken on the pragmatic functions of minimizing imposition and expressing intimacy and connectedness.
References
Alexopoulos, E. (1994). The use of diminutives and augmentatives in Modern Greek. In I. Philippaki Warburton, K. Nicolaidis, & M. Sifianou (Eds.), Themes in Greek Linguistics, (pp. 283-288). Philadelphia: John Benjamins.
Allan, K., & Salmani Nodoushan, M. A. (2015). Pragmatics: The state of the art (An online interview with Keith Allan). International Journal of Language Studies, 9(3), 147 154.
Alonso, A. (1961). Concept, emotion, and fantasy in diminutives. Estudios lingusticos: Temas espanoles. Madrid: Gredos.
Andrews, E. (1999). Gender roles and perception: Russian diminutives in discourse. In M. H. Mills (Ed.), Slavic Gender Linguistics, (Pp. 85-111). John Benjamins, Amsterdam.
Badarneh, M. A. (2010). The pragmatics of diminutives in colloquial Jordanian Arabic. Journal of Pragmatics, 42, 153-167
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Capone, A., & Salmani Nodoushan, M. A. (2014). On indirect reports and language games: Evidence from Persian. Rivista Italiana di Filosofia del Linguaggio, 8(2), 26-42. (DOI 10.4396/20141206)
Dossena, M. (1998). Diminutives in Scottish Standard English: A case for ‘comparative linguistics’? Scottish Language, 17, 22-39.
Dressler, W., & Merlini Barbaresi, L. (1994). Morphopragmatics: Diminutives and intensifiers in Italian, German and other languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Fayez, E. A. (1991). Siibawaih’s linguistic analysis of the diminutive in Classical Arabic and its subsequent developments. Unpublished Ph.D. Dissertation, Georgetown University, USA.
Johnstone, T. M. (1973). Diminutive patterns in the modern South Arabian languages. Journal of Semitic Studies, 18, 98-107.
Jurafsky, D. (1996). Universal tendencies in the semantics of the diminutive. Language, 72, 533- 578.
King, K., & Melzi, G. (2004). Intimacy, imitation and language learning: Spanish diminutives in mother child conversation. First Language, 24(2), 241-261.
Masliyah, S. (1997). The diminutive in spoken Iraqi Arabic. Journal of Arabic Linguistics, 33, 68-88.
Mendoza, M. (2005). Polite diminutives in Spanish: A matter of size? In R. Lakoff & S. Ide (Eds.), Broadening the Horizon of Linguistic Politeness, (pp. 163 173). Amsterdam: John Benjamins.
Nakshabandi, A. (1996). Diminutives in Classical Arabic and the urban Hijazi dialect. Linguistic Communication Periodical, 7, 1-15.
Rudolph, E. (1990). Portuguese diminutives as special indicators of emotions. Grazer Linguistische Studien, 33(34), 253-266.
Salmani Nodoushan, M. A. (2006a). A sociopragmatic comparative study of
ostensible invitations in English and Farsi. Speech Communication, 48(8), 903-912.
Salmani Nodoushan, M. A. (2006b). Greetings forms in English and Persian: A sociopragmatic perspective. International Journal of Language, Culture, and Society, 17, online.
Salmani Nodoushan, M. A. (2007a). Iranian complainees’ use of conversational strategies: A politeness study. Iranian Journal of Language Studies, 1(1), 29-56.
Salmani Nodoushan, M. A. (2007b). Politeness markers in Persian requestives. The Linguistics Journal, 2(1), 43-68.
Salmani Nodoushan, M. A. (2007c). Conversational Strategies in Farsi Complaints: The Case of Iranian Complainers. PhiN, 39, 20-37.
Salmani Nodoushan, M. A. (2008a). Persian requests: Redress of face through indirectness. Iranian Journal of Language Studies, 2(3), 257-280.
Salmani Nodoushan, M. A. (2008b). Conversational Strategies in Farsi Complaints: The Case of Iranian Complainees. International Journal of Language Studies, 2(2), 187-214.
Salmani Nodoushan, M. A. (2012). Rethinking face and politeness. International Journal of Language Studies, 6(4), 119-140.
Salmani Nodoushan, M. A. (2013a). Review of Philosophical perspectives for pragmatics. Linguistik Online, 58(1), 119-126.
Salmani Nodoushan, M. A. (2013b). The social semiotics of funerary rites in Iran. International Journal of Language Studies, 7(1), 79-102.
Salmani Nodoushan, M. A. (2014a). Speech acts or language micro and macro games? International Journal of Language Studies, 8(4), 1-28. (DOI: 10.13140/2.1.3699.2648)
Salmani Nodoushan, M. A. (2014b). Review of Perspectives on linguistic pragmatics. Intercultural Pragmatics, 11(4), 645-649. (DOI: 10.1515/ip 2014 0028)
Salmani Nodoushan, M. A. (2014c). Review of Perspectives on pragmatics and philosophy. Intercultural Pragmatics, 11(2), 301-306. (DOI: DOI 10.1515/ip 2014 0013)
Salmani Nodoushan, M. A. (2015a). Review of Intercultural pragmatics. Pragmatics & Society, 6(1), 152-156. doi 10.1075/ps.6.1.08nod
Salmani Nodoushan, M. A. (2015b). The secret life of slurs from the perspective of reported speech. Rivista Italiana di Filosofia del Linguaggio, 9(2), 92-112. (DOI 10.4396/201512204)
Salmani Nodoushan, M. A. (2016). Rituals of death as staged communicative acts and pragmemes. In A. Capone & J. L. Mey (Eds.), Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society, (pp. 925-959). Heidelberg: Springer.
Salmani Nodoushan, M. A. (2016). On the functions of swearing in Persian. Journal of Language Aggression and Conflict, 4(2), 234-254. doi 10.1075/jlac.4.2.04sal.
Salmani Nodoushan, M. A., & Allami, H. (2011). Supportive discourse moves in Persian requests. International Journal of Language Studies, 5(2), 65-94.
Sifianou, M. (1992). The use of diminutives in expressing politeness: Modern Greek versus English. Journal of Pragmatics, 17, 155-173.
Travis, C. E. (2004). The ethnopragmatics of the diminutive in conversational Colombian Spanish. Intercultural Pragmatics, 1(2), 249-274.
Verschueren, J. (1987). Pragmatics as a theory of linguistic adaptation. IPrA Working Document.
Watson, J. C. E. (2006). Arabic morphology: Diminutive verbs and diminutive nouns in San’ani Arabic. Morphology, 16, 189-204.
Wierzbicka, A. (1984). Diminutives and depreciatives: Semantic representation for derivational categories. Quaderni di Semantica, 5, 123-130.
Wierzbicka, A. (1985). Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English. Journal of Pragmatics, 9, 145-178.
Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture and cognition: Universal human concepts in culture specific configurations. Oxford: Oxford University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Paiman Zorab Azeez, Burhan Saleh Sulaiman
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License [CC BY-NC-ND 4.0] that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).