Right to use mother language among the International Conventions and Iraqi Laws- Kurdish Language as a sample

Authors

  • Saman Fawzi Omar Law department, College of Law and Politics, University of Human Development, Sulaimaniyah, Kurdistan Region, Iraq.
  • Karwan Awrahman Ismail Law department, College of Law and Politics, University of Human Development, Sulaimaniyah, Kurdistan Region, Iraq.

DOI:

https://doi.org/10.32410/huj-10261%20

Abstract

The title of this study (Right to use mother language among the International Conventions and Iraqi Laws- Kurdish Language as a sample) Highlights the rights of languages despite being one of primary rights of human being and most of the International Conventions and Declarations of Human Rights which emphasize on using mother language and considering it as one of the fundamental human right issue. Also it is considered as one of the main factors for any nations to use, and it has a vital importance on the existence and development of nations. Thus we tried to illustrate the importance of mother language in the International Conventions and their impact on the Iraqi Laws to know the rights of Iraqi nations in using their mother language is organized within the Iraqi laws. And if the legal text sufficient to say that the state is obliged to apply international treaties or that it should implement these rights.  

References

١- ئاری عوسمان خەیات، لەبارەی زمان و زمانی کوردییەوە، زانست بۆ کتێب و چاپەمەنی، سلێمانی، ٢٠١١.

٢- ئەمین قادر مینە، ئەمنی ستراتیجی عێراق و سێکوچەی بەعسیان: تەرحیل، تەعریب، تەبعیس، ئەکادیمیای هوشیاری و پێگەیاندنی کادیران، سلێمانی.

٣- بدرية عقعاق، تحديد مفهوم الاقليات في القانون الدولي والوسائل الدولية لحمايتها، ط١، دارالفكر والقانون للنشر، المنصورة، ٢٠١٣.

٤- پەیماننامە بنەڕەتییە نێودەوڵەتیەکانی مافەکانی مرۆڤ، وەرگێڕانی بۆ کوردی ئۆفیسی مافەکانی مرۆڤ-نێردەی نەتەوە یەکگرتووەکان بۆ هاوکاریکردنی عێراق، لە بڵاوکراوەکانی نەتەوە یەکگرتووەکان، ٢٠١٦.

٥- د. جاسم تۆفیق خۆشناو، مەسەلەی کورد و یاسای نێودەوڵەتان، سەنتەری لێکۆڵینەوەی ستراتیجی کوردستان، سلێمانی، ٢٠٠٢.

٦- جمال بابان ،اعلام كورد العراق، مطبعة شفان، السلیمانیة،‌ ٢٠٠٦.

٧- ژێرار شالیان، تراژیدیای کورد- ڕاپۆرتێک بۆ نەتەوە یەکگرتووەکان، وەرگێڕانی لە ئینگلیزییەوە وریا رحمانی، دەزگای توێژینەوەو بڵاوکردنەوەی موکریانی، چاپی یەکەم، هەولێر، ٢٠١٠، ل ١٠٣.

٨- د. حسان محمد شفيق العاني، نظرية الحريات العامة تحليل ووثائق حقوق الانسان، المكتبة القانونية، بغداد، ٢٠٠٤.

٩- طارق جامباز ،من ابادة اللغات الى قانون اللغات الرسمية في العراق الاتحادي، دار سييريز للطباعة والنشر، الطبعة الاولى ، دهوك ٢٠٠٨.

١٠- د. محمد المجذوب، التنظيم الدولي النظرية والمنظمات العالمية والاقليمية والمتخصصة، منشورات الحلبي الحقوقية، ط٨، بيروت، ٢٠٠٦.

١١- د. محمد معروف فتاح. زمانەوانی، چاپخانەی حاجی هاشم، هەولێر، ٢٠١١.

١٢- د. محمد معروف فتاح، لێکۆڵینەوە زمانەوانییەکان، چاپخانەی رۆژهەڵات، هەولێر، ٢٠١٠.

١٣- د. محمد مولود عمر، الفيدرالية وامكانية تطبيقها في العراق، مؤسسة موكرياني للطباعة والنشر، ط١، كوردستان، ٢٠٠٠.

١٤- د.منى يوخنا ياقو، حقوق الأقليات القومية في القانون الدولي العام، مطبعة شهاب، أربيل، ٢٠٠٩.

١٥- ن.لازاریف ، میژووى كوردستان ،وه‌رگێرانى بۆ کوردی‌: وشیار عبدالله سه‌نگاوى، ده‌زگاى چاپ وبڵاوكردنه‌وه‌ى رۆژهه‌ڵات، ،چاپی دووه‌م، هه‌ولێر٢٠١٠.

١٦- سهيل حسين الفتلاوي، التنظيم الدولي، دار الثقافة للنشر والتوزيع، عمان، ٢٠٠٧.

١٧- سه‌لام ناوخوش و م.نه‌ریمان عبدالله خوشناو و م.ئیدریس عبدالله، كوردۆلوجى- بۆ قۆناغى یه‌كه‌مى زانكۆ وپه‌یمانگاكانى هه‌رێمى كوردستان، چاپخانه‌ى مناره‌، چاپى یه‌كه‌م، هه‌ولێر، ٢٠٠٩.

١٨- د. عەبدوڵڵا عەتەوی، دەوڵەت و کێشە نێودەوڵەتییەکان، وەرگێڕانی (جزا تۆفیق تالیب، ئەحمەد عەلی ئەحمەد)، دەزگای چاپ و پەخشی سەردەم، سلێمانی، ٢٠٠٣.

١٩- د. علي شويني، الألسنة العراقية – امالي وشجون في الذاتية الشفافية، دار ميزوبوتاميا للطباعة والنشر والتوزيع، الطبعة الأولى، بغداد, ٢٠١٣.

٢٠- عثمان رحمن محمد، تأثيرات القانون الدولي لحقوق الانسان في الدستور العراقي الدائم، مركز كردستان للدراسات الاستراتيجية، السليمانية، ٢٠١١.

٢١- صدیق حەجی وەلی بەرواری، پرۆژێ هەڤگرتنا زمانێ کوردی، زانکۆی دهۆک، چاپی یەکەم، دهۆک، ٢٠١١.

٢٢- رێبوار عەلی، زمانی ستانداردی کوردی، لە بڵاوکراوەکانی YADC ، سلێمانی، ٢٠١١.

٢٣- د.شورش حسن عمر، خصائص النظام الفيدرالي – دراسة تحليلية مقارنة، المركز العربي للنشر والتوزيع، ط٢، مصر، ٢٠١٨.

٢٤- خه‌لیل عبدالله، زمانى كوردی له‌ده‌ستوره‌كانى عێراقدا، له‌بڵاوكراوه‌كانى مه‌كته‌بی بیر وهوشیارى یه‌كێتى نیشتمانى كوردستان، زنجیره‌ى هۆشیارى٤٦، سلێمانی، ٢٠١٢.

دووه‌م: توێژینه‌وه‌ و وتاره‌كان

٢٥- د. حسن منديل حسن العكيلي، قراءة في قانون اللغات العراقي، بحث منشور بتاريخ (٣١/ ٢/ ٢٠١٦) على العنوان الالكتروني: https://www.kitabat.info/subject.php?id=74327

٢٦- د. سامان فوزی، رێكخستنى یاسایی زمانى كوردیی وه‌ك زمانێكى فه‌رمی له‌عێراقدا، بابه‌تێكه‌ بڵاوكراوه‌ته‌وه‌ له‌: ناوه‌ندی پرۆگرام وبه‌رنامه‌كان بۆ خوێندنى كوردی و بۆ دانانى رشته‌كانى خوێندن به‌زمانى ستانداردی كوردیی، به‌بێ ناوى چاپخانه‌، سلێمانى٢٠١٩.

٢٧- فريد اسسرد، تجربة الحكم الذاتي الكوردي في العراق – قراءة نقدية - الملحق العربي لصحيفة كوردستانى نوى ( العدد التجريبي)، الجمعة ٥/١/٢٠١٨.

٢٨- د. شیلان عومەر حسێن، داخورانی زمانی دایک: بنەماو پەسنکردن، بابه‌تێكه‌ بڵاوكراوه‌ته‌وه‌ له‌: ناوه‌ندی پرۆگرام وبه‌رنامه‌كان بۆ خوێندنى كوردی و بۆ دانانى رشته‌كانى خوێندن به‌زمانى ستانداردی كوردیی، به‌بێ ناوى چاپخانه‌، سلێمانى٢٠١٩.

سێیه‌م: ده‌ستور ویاساكان

٢٩- یاسای بنەڕەتی عێراقی ساڵى١٩٢٥.

٣٠- ده‌ستورى عێراقی ساڵى ١٩٥٨.

٣١- ده‌ستورى عێراقی ساڵى ١٩٧١.

٣٢- ده‌ستورى عێراقی ساڵى ٢٠٠٥.

٣٣- یاساى به‌رێوه‌بردنى عێراق له‌قۆناغى گواستنه‌وه ‌٢٠٠٣.

٣٤- یاساى پارێزگاریكردن له‌ سه‌لامه‌تى زمانى عه‌ره‌بی ساڵى ١٩٧٧.

٣٥- یاساى زمانه‌ ناوچه‌ییه‌كان ژماره ‌(٧٤)ى ساڵى١٩٣١.

٣٦- یاساى زمانه‌ فه‌رمیه‌كانى عێراق ژماره ‌(٧)ى ساڵى ٢٠١٤.

٣٧- یاسای زمانە فەرمییەکانی هەرێمی کوردستان ژمارە (٦)ی ساڵی ٢٠١٤.

٣٨- یاسای بڵاوکردنەوە لە رۆژنامەی فەرمی عێراقی ژمارە ٧٨ ساڵی ١٩٧٧ هەموارکراو بە یاسای ژمارە ٣٤ ساڵی ٢٠٠٧.

چوارەم: بەڵگەنامە نێودەوڵەتییەکان

٣٩- ميثاق الأمم المتحدة.

٤٠- إعلان بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية ١٩٩٢.

٤١- إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ٢٠٠٧.

٤٢- الاعلان العالمي لحقوق الانسان ١٩٤٨.

٤٣- العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ١٩٦٦.

٤٤- اتفاقية حقوق الطفل ١٩٨٩.

٤٥- الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم ١٩٦٠.

٤٦- الاتفاقية رقم ١٦٩ بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة ١٩٨٩.

٤٧- اتفاقية مؤتمر باريس لصنع السلام لسنة 1856

پێنجەم: پێگە ئەلیکترۆنییەکان

٤٨- اليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم، الموقع الرسمي للأمم المتحدة : (7/ 3/ 2019) http://www.un.org/ar/events/indigenousday/background.shtml

٤٩- الصفحة الرئيسية لأمم المتحدة: (3/ 3/ 2019)

http://www.un.org/en/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/61/266&Lang=A

٥٠- باسم عبدالكريم حسن الجحيشي، الحق في استعمال اللغة الخاصة للأقليات، بحث منشور على الموقع الالكتروني: شبكة القانونيين العرب. (24/ 2/ 2019)

https://www.law-arab.com/2017/12/blog-post_88.html

٥١- بولس رمزي، حقوق الأقليات في المواثيق الدولية، مقال منشور على الموقع الالكتروني (الحوار المتمدن) (3/ 3/ 2109) http://www.m.ahewar.org/s.asp?aid=97447&r=0

٥٢- تيسير عبدالجبار الآلوسي، في اليوم العالمي للغة الأم مطالب بتفعيل مشروع أممي يعالج الأمية باللغات الأم؟، الموقع الالكتروني: (الحوار المتمدن) (28/ 1/ 2019)

http://m.ahewar.org/s.asp?aid=296146

Published

2020-03-30

How to Cite

Omar, S. F., & Ismail, K. A. . (2020). Right to use mother language among the International Conventions and Iraqi Laws- Kurdish Language as a sample. Halabja University Journal, 5(1), 59–75. https://doi.org/10.32410/huj-10261

Issue

Section

Articles