Inference of the Meanings Idiom

Authors

  • Sherko Hamaamin Qadir Department of Kurdish Language, Education College of Sharazur, University of Halabja, Halabja, Kurdistan Region, Iraq
  • Ehsan Sabir M. Rashid Department of Kurdish Language, Education College of Sharazur, University of Halabja, Halabja, Kurdistan Region, Iraq

DOI:

https://doi.org/10.32410/huj-10429

Keywords:

Idioms, Fixed expressions, Inference of the meanings, Lexical meaning, Non Lexical meaning

Abstract

Semantics as a part of the sciences related to meaning and the interpretation of semantic features and signs has an own important. Regarding the meaning of fixed-expressions and idioms as one of these expressions, this study is entitled (Inference of the meanings of the Idiom) tries to interpret idioms as a set of fixed-expressions and carry Lexical and non-Lexical meanings Present other views,Thus, after presenting the definition and characteristics of idioms, giving the necessary examples and analysis of examples related to meanings  analysis and the meaning of letters and non-letters, idioms are divided into two types, Lexical and non-Lexical. On the other hand, the relationship between form and meaning of idioms are interconnected each other, so that idioms are known to have a fixed form and an ambiguity meaning and form and meaning are tightly linked together, this relationship is presented in a new way in this study. From this perspective, it is divided into several types and the necessary examples and analysis are presented.

References

یه‌كه‌م:- به‌زمانی كوردی:

أ. كتێب:

- ئه‌حمه‌د، بێستون(2012)، كۆمه‌ڵه‌ وشه‌ و پێكه‌وه‌ هاتن له‌ زمانی كوردیدا، چاپخانه‌ی له‌ریا، سلێمانی.

- حسه‌ین، شیلان(2009)، ئیدیۆم چه‌شن و پێكهاتنی له‌ زمانی كوردیدا، چاپی یه‌كه‌م ، چاپخانه‌ی ڕه‌نج، سلێمانی.

- حسه‌ین، شیلان(2021)، زانستی زمانی كاره‌كیی، چاپی یه‌كه‌م ، چاپخانه‌ی پیره‌مێرد، سلێمانی.

- دزه‌یی، عه‌بدولواحید(2014)، واتاسازی وشه‌ و ڕسته‌، چاپی سێیه‌م، ناوه‌ندی ئاوێر بۆ چاپ و بڵاوكردنه‌وه‌، هه‌ولێر.

- سبحانی، جه‌لال(2012)، ئیدیۆم له‌ زمانی كوردیدا، به‌رگی"1، 2، 3" ، چاپخانه‌ی بینایی، سلێمانی.

- شێخانی، عه‌بدولوه‌هاب(2009)، فه‌رهه‌نگی ئیدیۆمی زمانی كوردی ، چاپخانه‌ی خانی، دهۆك.

- عه‌زیز، حوسێن(2005)، سه‌لیقه‌ی زمانه‌وانی و گرفته‌كانی زمانی كوردیی ، چاپخانه‌ی كارۆ، سلێمانی.

- گه‌ردی، عه‌زیز(1972)، ڕه‌وانبێژی له‌ ئه‌ده‌بیاتی كوردیدا، به‌غدا.

- محه‌مه‌د، بژوێن(2021)، نواندنی فه‌رهه‌نگیی له‌ زمانی كوردیدا، چاپی یه‌كه‌م، سلێمانی.

- مه‌حویی، محه‌مه‌د (2009)، زانستی هێما، واتا و واتا لێكدانه‌وه‌، به‌رگی یه‌كه‌م و دووهه‌م ، چاپخانه‌ی په‌یوه‌ند، سلێمانی.

- موسی، عبدالوهاب(2009)، چه‌ند بابه‌تێن لێكۆلینێن زمانی، ژ وه‌شانێن ئێكه‌تیا نڤیسه‌رێن كورد،چاپخانا هاوار، دهۆك.

ب.نامه‌ئه‌كادیمییه‌كان:

- ئیبراهیم، به‌شدار(2014)، واتاسازی به‌رهه‌مهێنان و لێكدانه‌وه‌ له‌ زمانی كوردیدا، نامه‌ی ماسته‌ر، زانكۆی سلێمانی، سلێمانی.

- بابان، عبدالله‌(1990)، گۆڕانی واتای وشه‌ له‌ زمانی كوردیدا، نامه‌ی ماسته‌ر، زانكۆی سه‌لاحه‌ددین، هه‌ولێر.

- حه‌سه‌ن، تابان(2014)، كێڵگه‌ واتاییه‌كان له‌ڕكێفه‌مه‌ودای كۆمه‌ڵه‌وه‌، نامه‌ی دكتۆرا، زانكۆی سلێمانی، سلێمانی.

- حسه‌ین، شیلان(2007)، ئیدیۆم و چه‌شن و پێكهاتنی له‌زمانی كوردیدا، نامه‌ی ماجستێر، زانكۆی سلێمانی، سلێمانی.

- حسه‌ین، شیلان(2011)، په‌یوه‌ندی سینتاكس و سیمانتیك له‌ زمانی كوردیدا، نامه‌ی دكتۆرا، زانكۆی سلێمانی، سلێمانی.

- عه‌لی، فه‌تاح(1998)، ئیدیه‌م له‌ زمانی كوردیدا، نامه‌ی دكتۆرا، كۆلێژی ئاداب، زانكۆی سه‌لاحه‌دین، هه‌ولێر.

- محه‌مه‌د، شادان(2016)، په‌یوه‌ندیه‌ واتاییه‌كانی ناو مۆڕفێمه‌به‌نده‌كان له‌ زمانی كوردیدا، نامه‌ی ماجستێر، زانكۆی سلێمانی، سلێمانی.

پ.گۆڤار:

- جه‌واد، هۆشه‌نگ(2021)، پوخته‌یه‌كی تیۆری میتافۆڕه‌ چه‌مكییه‌كان و په‌یڕه‌وكردنی به‌سه‌ر هه‌نێ ئیدیۆمی كوردیدا، گۆڤاری ئه‌كادیمیای كوردی، ژماره‌(49)، لاپه‌ڕه‌(35- 68).

- حاجی مارف، ئه‌وره‌حمان (1980)، كارێكی گه‌وره‌ له‌باسی ئیدۆم له‌ زمانی كوردی و فه‌رهه‌نگ نووسی كوردیدا، گۆڤاری به‌یان، ژماره‌(62)، لاپه‌ڕه‌(3- 7).

- فتاح، محمد (1986)، دیسان ئیدیه‌م، پێداچونه‌وه‌یه‌ك له‌به‌ر ڕۆشنایی زمانه‌وانیدا، گۆڤاری كۆڕی زانیاری عێراق، به‌رگی پازده‌هه‌م، به‌غدا، چاپخانه‌ی كۆڕی زانیاری عێراق، لاپه‌ڕه‌(68- 138).

- فه‌خری، نه‌سرین (1976) ، هه‌ندێك زاراوه‌ و ئیدیۆمه‌ی كوردی، لێكۆڵینه‌وه‌ و لێكدانه‌وه‌یان له‌ڕووی زمانه‌وه‌، گۆڤاری كۆلێجی ئه‌ده‌بیات، ژماره‌(19)، به‌غدا، لاپه‌ڕه‌(71- 109).

- وه‌یس، غازی (1983) ، فۆڕم و ناوه‌ڕۆكی ئیدیۆم، گۆڤاری ئۆتۆنۆمی، ژماره‌(4)، ساڵی حه‌وته‌م، هه‌ولێر، لاپه‌ڕه‌(59- 64).

دووه‌م:- به‌زمانی عه‌ره‌بی:

- الشهري، عبدالهادي(2004)، استراجيتيات الخطاب مقارنة لغوية تداولية، الطبعة الاول، بيروت، دارالكتاب الجديد المتحدة.

- حنا، سامي و اخرون(1997)،معجم اللسانیات الحدیثة، الطبعة الاول، مكتبة لبنان ناشرون.

- داود،محمد(2014)، المعجم الموسوعي للتعبير الاصطلاحي في اللغة العربية، الطبعة الاول، دار الغریب للطباعة والنشر،القاهرة.

سێیه‌م:- به‌زمانی فارسی:

- خوشحالی،بهزاد(1393)، فرهنگ واژگان،اصطلاحات و كنايات ژوان،چاپ دوم، نشر پانید،تهران.

چواره‌م:- به‌زمانی ئینگلیزی:

- Abbas, A. M. (2012). A Semantic Study of Idioms in English and Kurdish. Journal of Kirkuk University Humanity Studies, 7(3).‎

- Baker, M. (1992). In other words: A coursebook on translation. Journal of Women s Health.

- Casas, R. M., & Campoy, J. H. (1995). A sociolinguistic approach to the study of idioms: Some anthropolinguistic sketches. Cuadernos de Filología inglesa, 4.

- Glucksberg, S., & McGlone, M. S. (2001). Understanding figurative language: From metaphor to idioms (No. 36). Oxford University Press on Demand.

- Mustafa, M. R., & Aziz, A. S. (2021). Passive voice in Kurdish language, The Structure and phenomena (Comparative Research). Halabja University Journal, 6(3), 18-30.

- Qadir, S. H. (2021). The Proverbs, A syntax-pragmatics perspective. Journal of University of Raparin, 8(3), 1-19.

Saeed, A. M., Ismael, A. N., Rasul, D. L., Majeed, R. S., & Rashid, T. A. (2022). Hate Speech Detection in Social Media for the Kurdish Language. In The International Conference on Innovations in Computing Research (pp. 253-260). Springer, Cham

Published

2022-12-30

How to Cite

Qadir, S. H., & M. Rashid, E. S. (2022). Inference of the Meanings Idiom: . Halabja University Journal, 7(4), 1-20. https://doi.org/10.32410/huj-10429

Similar Articles

1-10 of 28

You may also start an advanced similarity search for this article.